Release:
19. August 2008
Vertrieb:
Tonspuren:
Ungarisch
Englisch Untertitel:
Ungarisch
Tonformat:
Dolby Digital 2.0 Bildformat:
1.33:1 (4:3)
Full Frame
Farbe
Laufzeit:
ca. 1020 Minuten
Altersfreigabe:
12
EAN:
5999544254886
Bestellen:
fo.hu |
|
|
|
|
|
|
|
|
Die ungarische Box wurde im Stil der Editionen aus
den USA, Großbritannien oder Frankreich gestaltet. Allerdings besteht
die Box hier aus einer
aufklappbaren Box in der die sechs Discs passen
und das
Papiercover steckt hier hinter einer Folie (wie bei einer Amaray-Hülle).
Auf der Vorderseite des Covers verwendete man das
selbe Gruppenfoto und die Farbe (lila) ist identisch. Rechts ist der
Sliders-Schriftzug auf weißen Grund abgedruckt. Zusätzlich steht auf
ungarisch über dem Logo "Dupla dimenziós kiadás"
was übersetzt "Dual dimension edition" bedeutet. Im oberen Teil, über
den Sliders, steht "6 lemezes kiadvány" geschrieben und heißt "6 Disc
Veröffentlichung" und darunter kann man die Namen der Darsteller und "első
és második évad" (erste und zweite Staffel) lesen.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Auf der
Rückseite findet man eine komplette Episodenliste, die
Aufzählung der Specials, die technischen Spezifikationen sowie einen
kurzen Inhaltstext in ungarisch:
“„ |
|
Készüljön fel a
korszakalkotó sci-fi sorozat első és második évadjára: itt a
Sliders!
A ragyogó elméjű
végzős diák, Quinn (Jerry OConnell) megalkot egy eszközt,
amely kapukat nyit meg azok között a párhuzamos univerzumok
között, ahol a történelem végtelen számú változata zajlik. Az
első próbaút azonban félresikerül és fizika professzora,
Arturo (John Rhys-Davies), barátja Wade (Sabrina Lloyd) és egy
járókelő, Rembrandt Brown (Cleavant Derricks) párhuzamos San
Franciscokban rekednek.
A négy „Slider” megkezdi utazását az alternatív valóságok
között a hazajutás reményében. |
Als Hintergrund hat man noch ein weiteres Foto der vier Sliders
aus der ersten Staffel verwendet. Außerdem sind auch alle
sechs Discs abgebildet. Auf den
DVDs selbst ist noch einmal das
Bild vom Cover erkennbar. Oberhalb befindet sich die
Discnummerierung und die Namen der Hauptdarsteller. Unterhalb
steht der Sliders-Schrifzug, "1. - 2. évad" (1. - 2. Staffel) und
natürlich die Firmen- und Freigabelogos. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Für die ungarische Box, mit den ersten beiden
Staffeln, hat man das Menü neu entworfen aber man orientierte sich auch etwas an
den amerikanischen
bzw. britischen
Menüs. Das Hauptmenü ist animiert und man sieht als Hintergrund das Intro der ersten Staffel ablaufen.
Auch die entsprechende Musik dieses Vorspannes ist zuhören.
Die Menüpunkte "Filmlejátszás" (alle Episoden abspielen), "Beállítások"
(Sprachoptionen), "Epizódok"
(Episodenauswahl), und auf der
sechsten zusätzlich noch "Extrák"
für das Bonusmaterial, befinden sich auf einer ebenfalls animierten
Fläche. In jedem Menü ist natürlich auch der Sliders-Schrifzug eingefügt
worden. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Das Episodenmenü zeigt vier kurze Vorschauclips, beziehungsweise drei bei der letzen Disc
und rechts daneben wird der ungarische Titel der Folge genannt. Im bei
den Spracheinstellung wurde ein unbewegliches Bild aus dem Pilotfilm als
Hintergrund eingesetzt. |
|
|
|
|
|
|