Bevor die Serie Sliders im Jahr 2004 erstmals auf DVD veröffentlicht wurde, gab es bereits Jahre zuvor in verschiedenen Ländern eine VHS-Kassette mit dem Pilotfilm in Spielfilmlänge. Auf dieser Seite werden die Cover dieser Kassetten vorgestellt, gegenübergestellt und in ihrem Design und Stil miteinander verglichen.
Falls ihr weitere Bilder oder alternative Coverversionen besitzt, könnt ihr diese gern über die angegebenen Kontaktmöglichkeiten einsenden. Wir werden die Seite zeitnah mit euren Einsendungen vervollständigen. Vielen Dank für eure Unterstützung und euer Interesse!
Der Hintergrund des australischen Covers ist in kräftigen Rot- und Blautönen gehalten. Über dem grün-weiß geschriebenen Titel SLIDERS stehen die Namen der Hauptdarsteller Jerry O'Connell und John Rhys-Davies. Im unteren Bereich prangt der Slogan: "The gateway to another existence... a journey into worlds of possibilities."
Quinn Mallory (Jerry O'Connell) is a young science student with a prodigious talent and curiosity to match. Messing around every day in his cellar, he creates a means of travelling to parallel dimensions via a portal wormhole. Experimenting with this discovery, he finds that he can "slide" from dimension to dimension each one containing an infinite number of differences from the world he knows, and each one with its very own "Quinn Mallory".
Quinn's physics teacher, Professor Maximillian Arturo (John Rhys-Davies) and his friend Wade Wells (Sabrina Lloyd) are persuaded to join him on a "slide" but something goes wrong. Not only do the group suck in an itinerant soul singer Rembrandt Brown (Cleavant Derricks), but once they reach a new dimension, they find they are unable to get back home.
Auf der Rückseite findet sich eine Inhaltsbeschreibung in englischer Sprache, begleitet von mehreren Promotionbildern. Zusätzlich werden die Namen der Schauspieler, des Regisseurs und weiterer beteiligter Produktionsmitarbeiter unter den Fotos aufgeführt. Die Videokassette wurde vermutlich im Jahr 1996 von CIC Video für den australischen Markt veröffentlicht und ist im englischen Originalton verfügbar. Sie erhielt eine Altersfreigabe für Zuschauer ab 15 Jahren.
Der Hintergrund des deutschen Covers des Pilotfilms ist, ähnlich wie beim australischen, in kräftigen Rot- und Blautönen gehalten. Die Namen Jerry O'Connell und John Rhys-Davies erscheinen auch hier über dem, in grün und weiß geschriebenen Titel SLIDERS. Darunter ist der Zusatztitel Der Trip in eine andere Dimension zu lesen. Auf der Vorderseite steht außerdem: "Wenn man sich auf die andere Seite begibt... sollte man das Rück-Ticket nicht vergessen." Die Rückseite wurde ähnlich wie beim australischen Cover gestaltet, jedoch mit deutschen Texten.
Der Physikstudent Quinn Mallory gibt sich nicht mit der bloßen Theorie zufrieden. Er forscht auf eigene Faust. Bei seinen Experimenten findet er einen Weg, in andere Dimensionen zu reisen. Er entdeckt parallele Welten, die sich von der ihm bekannten in mancher Hinsicht unterscheiden.
Mallory überredet seinen Physiklehrer Maximilian Arturo und seine Freundin Wade, ihn auf einem Trip durch die Dimensionen zu begleiten. Das Experiment läuft jedoch nicht wie geplant: der Soulsanger Rembrandt Brown wird unerwartet ebenfalls durch das Dimensionstor geschleudert. Und auf der anderen Seite angelangt stellt die Gruppe fest, daß es keinen Weg zurück gibt...
Das Video ist für die deutschen Zuschauer ab 12 Jahren freigegeben. Veröffentlicht wurde die Kassette in Deutschland im Jahr 1996 durch die CIC Video GmbH mit deutscher Synchronisation. Die Videokassette ist, sofern verfügbar, auf oder immer wieder mal auf eBay erhältlich.
Der Hintergrund des polnischen Covers ist, ähnlich wie beim australischen und deutschen Cover, ebenfalls in Rot- und Blautönen gehalten. Der Titel des Videos lautet Zakręcona Podróż w Czasie (übersetzt: Crazy Time Travel bzw. Verrückte Zeitreise) und ist in grünen und weißen Buchstaben über dem Bild mit den Sliders platziert. Über dem Titel sind auch hier die Namen Jerry O'Connell und John Rhys-Davies abgedruckt. Unter dem Bild findet man den Satz Kiedy Lenin rządził Ameryką (When Lenin governed America / Wenn Lenin Amerika regiert).
Quinn Mallory nie jest może najlepszym studentem, za to doświadczenia w domowym labolatorium stawiają go na progu epokowego odkrycia. Zaprasza swojego profesora i dziewczynę na wycieczkę w inny wymiar, do świata równoległego. Eksperyment zapowiada się sensacyjnie. Niestety w bramie do innego wymiaru podróżnicy zderzają się z samochodem pewnego piosenkarza. Cała czwórka ląduje w Kalifornii, przy krytej grubą warstwą śniegu. Ale pra wdziwy koszmar zaczyna się z chwilą, gdy z tej krainy lodu przenoszą się do Ameryki, rządzonej przez sowieckich komunistów.
Die Rückseite ist ähnlich gestaltet wie beim australischen und deutschen Cover, jedoch ist der Text auf Polnisch verfasst. Die Videokassette wurde von CIC Video und home video in Polen veröffentlicht. Ein besonderer Dank gilt Cez, dem Webmaster der polnischen Sliders-Website SLIDERS.PL, für die bereitgestellten Informationen und den Cover-Scan.
Das japanische Cover des Pilotfilms von Sliders zeigt einen Hintergrund in Blau- und Dunkelblautönen. Die Namen der Hauptdarsteller, Jerry O'Connell und John Rhys-Davies, erscheinen über dem Titel, der sowohl in großen japanischen Schriftzeichen (タイム・スライダーズ) als auch in kleineren lateinischen Buchstaben abgedruckt ist. Der Titel selbst ist in Weiß und Grün gestaltet und hebt sich klar vom Hintergrund ab. Im unteren Bereich stehen die Namen der Schauspieler, des Regisseurs sowie weiterer Beteiligter.
ジョン·ランディスが製作に加わった
話題のSFアドベンチャー
大人になった「スタンド·バイ·ミー」のジェリー·オコネルが
“もう一つの地球”に案内してくれる !!
地球には無数のパターンの異次元世界が存在
するのではないか。サンフランシスコに住む学生
クインは、理論の証明より先に、異次元へのト
リップの実験に成功する。2回めの実験には、教
授、クインのバイト先の少女ウェイド、それに偶
然巻き込まれたソウル歌手ブラウンが参加した。
彼らが着いた先は、ロシアに占領されたアメリカ。
危険分子と見なされたクインたちは地下抵抗組
織と協力し、逮捕されたブラウンの救出に向かう …… 。視覚的な楽しさに加え、ユーモアやスリルもいっ
ぱいの痛快SFアドベンチャー。坂口紀三和
パラレル·ワールドには
何が待っているのか !?
Auf der Rückseite gibt es eine Inhaltsangabe sowie detaillierte Angaben zu Cast und Staff – alles in japanischer Schrift. Die Episode selbst wurde mit dem englischen Originalton auf die Kassette gebracht, jedoch mit japanischen Untertiteln versehen. Laut amazon.co.jp wurde das Video erstmals am 24. Mai 1996 von CIC Video in Japan veröffentlicht.
Das italienische Cover von Sliders zeigt einen Hintergrund in Rot- und Blautönen, ähnlich wie die Versionen aus Australien, Deutschland und Polen. Der Titel lautet hier Viaggio nell'ignoto (übersetzt: Reise ins Ungewisse) und ist in grünen und weißen Buchstaben über dem Bild des Sliders-Teams platziert. Darüber sind die Namen der Hauptdarsteller Jerry O'Connell und John Rhys-Davies abgedruckt. Unterhalb des Bildes findet sich der Satz Un passaggio in una nuova vita... un viaggio in un mondo di possibilità (übersetzt: Ein Schritt in ein neues Leben... eine Reise in eine Welt voller Möglichkeiten), der ähnlich dem Slogan des australischen Covers ist.
Quinn Mallory (Jerry O'Connell) è un giovane talento, studente in scienze, sempre alla ricerca di nuovi stimoli. Dopo ore ed ore passate a lavorare nel suo scantinato, Quinn inventa il modo per viaggiare in dimensioni parallele, passando attraverso il foro provocato da un tarlo nella porta. Sperimentando lui stesso l'incredibile trovata, si rende conto di poter passare da una dimensione all'altra, ed ognuna di queste è straordinariamente diversa dal mondo in cui vive. Ma ciò che è incredibile è che tutte le dimensioni hanno in comune una cosa: il loro "Quinn Mallory".
Quinn riesce a coinvolgere in uno dei suoi viaggi l'insegnante di fisica (John Rhys- Davies) e l'amica Wade Wells (Sabrina Lloyd), ma qualcosa va storto. Non solo si ritrovano accompagnati dal musicista ambulante Rembrandt Brown (Cleavant Derricks), ma, una volta raggiunta una nuova dimensione, non sono piu in grado di tornare indietro.
Die italienische Videokassette wurde ebenfalls 1996 durch CIC Video veröffentlicht, diesmal in der italienischen Synchronfassung. Ein großes Dankeschön an den Sliders-Fan lelec2 für das Bereitstellen des italienischen Covers.
Das koreanische Cover des Pilotfilms Sliders besitzt ebenfalls einen Hintergrund in Rot- und Blautönen, ähnlich den australischen und deutschen Versionen. Der Titel lautet hier 슬라이더, die koreanische Übersetzung von Sliders, und erscheint in grünen Schriftzeichen über dem Gruppenfoto des Teams. Unterhalb des koreanischen Titels ist zusätzlich der lateinische Schriftzug Sliders in kleinerer Schrift abgedruckt. Die Videokassette wurde in Nord- bzw. Südkorea ebenfalls von CIC Video vertrieben.
Die gelben Schriftzeichen auf dem Cover, 죽음을 초월한 공간이동이 시작된다!, lassen sich als Die Teleportation jenseits des Todes beginnt übersetzen. Außerdem sind in weißen Zeichen Werbeslogans zu lesen, die versprechen: Action, Abenteuer und Spezialeffekte, die Serien wie Stargate oder Zurück in die Zukunft übertreffen! Unter dem Bild der Sliders findet man die Namen der Schauspieler und Produktionsmitarbeiter. Auf einem gelben Balken steht, dass die Kassette nur für Jugendliche ab Highschool-Alter geeignet ist.
퀸은 호기심과 재능이 많은 과학도이다. 매일 그의 집 지하 실험실에서 살다시피하던 그는 어느날 시간여행을 할수있는 기계를 발명하게되고 실험을통해 서로다른차원으로 이동할 수 있다 는 것을 알게 된다. 또한 그는 이 놀라운 실험결과를 퀸의 학교교수인 멕스밀리언 아투로와 그 의 여자친구인 웨이드 웰스에게 알려주고 함께 시간여행을 떠나기를 권한다. 시간의 문을 통과하 여 다른 세계로 이동중인 퀸일행. 그런데 때마침 차를 몰고가던 흑인 소울가수가 이 시간의 문속 으로 빨려 들어가게 된다. 잠시 후, 먼저 시간의 문을 통과했던 퀸일행은 빙하시대에 떨어지게 되고, 뒤를 이어 차와 함께 떨어진 흑인 가수를 만나게 되는데...
Die Rückseite des Covers zeigt einige Szenenbilder und eine koreanische Inhaltsangabe zur Pilotfolge. Die deutsche Übersetzung der Inhaltsbeschreibung lässt sich über Google anzeigen.
Ein herzliches Dankeschön an den Sliders-Fan lelec2 für das Bereitstellen des koreanischen Covers. Das Video ist eventuell über den koreanischen Anbieter bookcall.co.kr erhältlich.
Im Gegensatz zu den anderen internationalen Versionen ist der Hintergrund des dänischen Covers vollkommen anders gestaltet. Der Titel Sliders erscheint in großen blauen Buchstaben unterhalb des Gruppenfotos der Charaktere. Darüber sind die Namen der Hauptdarsteller Jerry O'Connell und John Rhys-Davies abgedruckt. Unterhalb des Titels steht der Satz: Porten til en anden eksistens... ...en rejse ind i verdener af muligheder. (auf Deutsch: Das Tor zu einer anderen Existenz... ...eine Reise in Welten der Möglichkeiten).
Quinn Mallory (Jerry O'Connell) er en meget dygtig og nysgerrig ung viden-skabs-studerende, der bruger al sin fritid på at lave videnskabelige forsøg i sin kælder. En dag opdager han en metode, der kan føre ham til parallelle universer. Quinn eksperimenterer med sin opdagelse og finder ud af, at han kan 'glide' frem og tilbage til flere universer, der alle er vidt forskellige fra den verden han kender ... og som alle har deres helt egen "Quinn Mallory".
Quinn's videnskabs-lærer, professor Maximillian Arturo (John Rhys-Davies] og veninden Wade Wells (Sabrina Lloyd] bliver overtalt til at følge med ham på et af forsøgene ... men noget går galt. Ikke alene suger de en omrejsende soul sanger Rembrandt Brown (Cleavant Derricks) til sig, men da de har nået den nye dimension, kan de ikke komme tilbage igen !!!
Auf der Rückseite findet sich eine Zusammenfassung der Pilotfolge in dänischer Sprache, begleitet von drei verschiedenen Bildern. Darunter werden die Hauptdarsteller, Produzenten und der Regisseur genannt, gefolgt von weiteren Informationen zur Kassette. Diese Ausgabe ist eine Leihversion aus einer dänischen Videothek. Auch in Dänemark wurde die Kassette von CIC Video herausgegeben und ist für Zuschauer ab 16 Jahren freigegeben. Der Pilotfilm ist im englischen Originalton und wurde mit dänischen Untertiteln versehen.
Ein herzlicher Dank geht an die Sliders-Fans Skyline und lelec2 für die Bereitstellung der dänischen Cover-Scans.
In Norwegen und Schweden wurde das gleiche Coverdesign für Sliders verwendet. Der Hintergrund ähnelt dem dänischen Design, geht jedoch mehr ins Rosa- und Lilafarbene. Der Titel Sliders steht in großen, blauen Buchstaben unterhalb des Gruppenbildes der Hauptfiguren, und darüber sind die Namen Jerry O'Connell und John Rhys-Davies zu sehen. Unter dem Titel findet sich der Satz De fann porten till andra dimensioner En resa bortom tid och rum, was ins Deutsche übersetzt etwa bedeutet: Sie fanden das Tor zu anderen Dimensionen. Eine Reise jenseits von Zeit und Raum.
Quinn Mallory är toppstudent och fascinerad av fysik och matematik. Till sin mammas för tvivlan tillbringar han all ledig tid i källaren där han håller på att skapa ett verktyg för att kunna resa mellan parallella dimensioner via en vindlande öppning som han är ensam om att ha funnit. Denna öppning tar honom till andra dimensioner, där han t o m träffar på sin egen dubbelgångare. Quinn är så upp tagen av sin upptäckt att han lyckas övertyga sin fysiklärare Professor Arturo (John Rhys- Davies, Jakten på den försvunna skatten) och flickvännen Wade att göra en provresa genom galaxernas dimensioner.
Av misstag får de med sig soulsångaren Rembrandt Brown, som råkar passera just i samma ögonblick. Tillsammans beger de sig på en oförglömlig skräckfärd genom galaxerna, jagade av ryssar och pistolförsedda banditer. Med nöd och näppe lyckas de ta sig till San Francisco, bara for att finna att allt inte är sig riktigt likt.
Die Veröffentlichung der Videokassette erfolgte am 6. März 1996 durch Paramount Home Entertainment Sweden sowie CIC Video und ist für Zuschauer ab 15 Jahren in Norwegen und Schweden freigegeben.
Ein großer Dank geht an den Sliders-Fan lelec2 für die vollständigen Scans des norwegischen und schwedischen Covers.
Auch in Ungarn kam der Pilotfilm von Sliders auf Video heraus. Der ungarische Titel lautet Időhurok, was mit Zeitschleife oder Time Loop übersetzt werden kann. Das Design orientiert sich farblich an den Versionen aus Australien oder Polen. Unter dem Bild der Sliders im charakteristischen Wirbel ist der Satz Az időutazást megoldotta. A visszatérés már rázósabb zu lesen, was etwa bedeutet: Die Zeitreise wurde geschafft. Die Rückkehr wird schwieriger. Über dem Titel sind die Darstellernamen Jerry O'Connell und John Rhys-Davies abgedruckt.
Die Videokassette wurde ebenfalls von CIC Video vertrieben und ist für Zuschauer ab 15 Jahren freigegeben. Der Pilotfilm liegt hier in ungarischer Synchronfassung vor.
Quinn Mallory már régóta foglalkozik az időutazás gon dolatával. Házuk pincéjében jónéhány kísérletet végzett el, és úgy tűnik sikerül megépítenie azt a gépet, amivel az időutazás lehetségessé válik. Persze azért szorgal masan látogatja az egyetem fizika tanszékét, ahol Arturo professzor előadásai nagy segítséget jelentenek mun kájához.
Az időgép elkészült, és Quinn egy videokamera előtt állva kezébe veszí a szerke zet távirányítóját, hogy egy új világot fedezzen fel...
Mehr Informationen sind auch auf der ungarischen Partnerseite zu finden: Magyar Sliders Honlap.
Ein besonderer Dank geht an den Sliders-Fan lelec2 für das Bereitstellen des Scans des ungarischen Covers.
Die brasilianische Version des Sliders-Videocovers verwendet ebenfalls das auffällige Design in Rot, Blau und Grün, das auch bei der australischen und deutschen Ausgabe zu finden ist. Der Titel wurde hier jedoch in Dimensões Paralelas geändert und ist in großen grün-weißen Buchstaben über dem Bild des Sliders-Teams abgedruckt. Der Originaltitel Sliders ist ebenfalls in kleinerer Schrift zu sehen. Auch hier wurden nur die Namen der Hauptdarsteller Jerry O'Connell und John Rhys-Davies über dem Titel platziert.
Unter dem Bild liest man den Satz A passagem para uma outra existência... Uma viagem a um mundo de possibilidades., was ins Deutsche übersetzt etwa bedeutet: Der Übergang zu einer anderen Existenz... Eine Reise in eine Welt der Möglichkeiten. Die brasilianische Veröffentlichung erfolgte durch CIC Video, und der Pilotfilm ist mit portugiesischen Untertiteln versehen.
Quinn Mallory (Jerry O'Connell) é um jovem estudante de ciências com um prodigioso talento e curiosidade para com petir. Bisbilhotando todo dia em seu porão, ele inventa um meio de viajar para dimensões paralelas, através de um portal no espaço. Explorando sua descoberta, ele percebe que pode "deslizar" de uma dimensão para outra, cada uma contendo um número infinito de diferenças do mundo que ele conhece, e cada uma delas com seu próprio "Quinn Mallory".
O professor de física de Quinn, Maximillian Arturo (John Rhys-Davies) e sua amiga Wade Wells sao convencidos a acompanhá-lo neste surf dimensional, mas algo sai errado. Eles não só são atraídos pelo cantor de soul, Rembrandt Brown, como também, ao atingir uma nova dimensão, não podem mais voltar para casa.
Ein herzliches Dankeschön geht an den Sliders-Fan lelec2 für das Bereitstellen des Coverscans der brasilianischen Ausgabe.
In Spanien trägt das VHS-Video des Pilotfilms den Titel Dimensión Desconocida, der in großen grün-weißen Buchstaben auf der Vorderseite prangt. Darunter wurde ergänzend Sliders in Klammern hinzugefügt. Das Coverdesign ist ähnlich wie bei den Versionen aus Deutschland, Polen oder Ungarn. Unter dem Gruppenfoto liest man den Satz: Han Ilegado a otra dimensión. Ahora, el problema es regresar. – ins Deutsche übersetzt: Sie haben eine andere Dimension erreicht. Jetzt ist das Problem, zurückzukehren. Auch in Spanien stehen die Namen der Hauptdarsteller Jerry O'Connell und John Rhys-Davies prominent über dem Titel.
Quinn Mallory es un joven estudiante de ciencias, con un talento prodigioso y una curiosidad insaciable. Todos los días pasa un buen rato en su sótano, donde crea un viaje hacia dimensiones paralelas. Experimentando con su descubrimiento, advierte que puede "deslizarse" de dimensión en dimensión; cada una contiene un número infinito de diferencias con el mundo que conocemos ...
Quinn consigue convencer a su profesor, Maximillian Arturo, y a su amiga Wade Wells, para que le acompañen en un "deslizamiento". Pero algo va mal. Tras una serie de aventuras en las que llegan a una nueva dimensión, no saben como regresar a su hogar ...
Die Rückseite zeigt nur zwei Fotos: ein Bild der vier Hauptcharaktere sowie eine Aufnahme von Quinn und dem Professor. Rechts daneben findet man eine kurze Inhaltsangabe des Pilotfilms. Als Hintergrund sieht man die Silhouette von Quinn, die vor einem bunten Lichtschein dargestellt ist. Diese auffällige Gestaltung zieht die Aufmerksamkeit auf sich und unterstreicht das mystische, abenteuerliche Thema der Serie. Die Kassette wurde von CIC Video veröffentlicht und erhielt in Spanien eine Freigabe ab 18 Jahren. Der Film ist in der spanischen Synchronfassung verfügbar.
Das tschechische Videocover ähnelt den Ausgaben aus vielen anderen Ländern. Auf der Vorderseite stehen die Namen von Jerry O'Connell und John Rhys-Davies über dem Titel Cesta do neznáma, was ins Deutsche etwa mit Reise ins Unbekannte übersetzt werden kann. Unter dem Bild der Sliders-Gruppe liest man den folgenden Satz: Brána do jiných dimenzi... ...cesta do světa tisíce možností. Dieser bedeutet: Ein Tor zu anderen Dimensionen... ...eine Reise in eine Welt voller unzähliger Möglichkeiten.
Vielen Dank auch hier an den Sliders-Fan lelec2 für das Foto des tschechischen Videocovers. Akuell steht leider der Scan des Covers noch nicht zur Verfügung.
In Griechenland trägt der Videotitel des Pilotfilms den Namen SLIDERS - ΑΙΧΜΑΝΩΤΟΙ ΣΕ ΑΛΛΗ ΔΙΑΣΤΑΣΗ, was in etwa Gefangen in einer anderen Dimension bedeutet. Der Titel Sliders ist in grünen und weißen Buchstaben auf der Vorderseite abgedruckt. Darunter erscheint der griechische Titel ebenfalls in weißen Schriftzeichen. Das Design des Covers ähnelt den Versionen aus Deutschland, Spanien oder Brasilien. Unter dem Gruppenbild der Sliders-Gruppe liest man den griechischen Text: Η πύλη για άλλη ύπαρξη... ...ένα ταξίδι στους κόσμους των πιθανοτήτων, was ungefähr mit Das Tor zu einer anderen Existenz... ...eine Reise in Welten voller Möglichkeiten übersetzt werden kann. Wie bei den anderen Covern sind auch hier die Namen von Jerry O'Connell und John Rhys-Davies über dem Titel zu finden, jedoch in griechischen Buchstaben: ΤΖΕΡΥ Ο'ΚΟΝΕΛ und ΤΖΩΝ ΡΥΣ-ΝΤΕΗΒΙΣ.
Ο Κουΐν Μάλορυ είναι ένας φοιτητής φυσικής με πλούσιο ταλέντο και μεγάλη δίψα για γνώση. Έχει στήσει το εργαστήριό του στο υπόγειο του σπιτιού του. Εκεί θα καταφέρει ν' ανακαλύψει έναν τρόπο για να ταξιδέψει σε άλλη διάσταση, μέσα από μια πύλη.
Μαζί με τον καθηγητή του, Μαξιμίλιαν Αρτούρο και τη φίλη του Γουέηντ Γουέλς επιχειρούν το πρώτο τους ταξίδι. Αλλά κάτι θα πάει στραβά και οι τρεις ταξιδιώτες θα κινδυνεύσουν να μεί νουν για πάντα σε μια άλλη διάσταση.
Die Kassette wurde in Griechenland von CIC Video sowie HVH - Home Video Hellas veröffentlicht. Vielen Dank an den Sliders-Fan lelec2 für den Scan des griechischen Videocovers.
Im Jahr 2000 hat man in Großbritannien einen Versuch gestartet, eine spezielle Videoausgabe zu veröffentlichen, die neben dem Pilotfilm auch die beiden Episoden Summer of Love und Fever enthält. Weitere Veröffentlichungen mit den restlichen Episoden folgten jedoch leider nicht. Das Cover dieser Fassung ist schlicht weiß gehalten. Auf der Vorderseite ist das Sliders-Team in einem Kreis abgebildet. Direkt darunter prangt der Sliders-Schriftzug. Weiter unten sind die Namen der Hauptdarsteller Jerry O'Connell, Sabrina Lloyd, Cleavant Derricks und John Rhys-Davies aufgeführt sowie der Text Another Pulpp Sci-Fi Classic Presented by the Sci-Fi Channel.
"PILOT"
While researching anti-gravity, brilliant grad student Quinn Mallory (Jerry O'Connell) accidentally opens an interdimensional portal, which sends him and three companions on a cosmic rollercoaster ride to alternate earth's."SUMMER OF LOVE"
The Sliders find themselves in a present-day San Francisco where the "Summer of Love" never ended - and Wade and Rembrandt are mistaken for extraterrestrial prophets."FEVER"
When Wade is infected with a deadly virus on an Earth wracked by an epidemic, Rembrandt and Arturo race to find a cure and free Quinn from a Gestapo-like health agency.
Auf der Rückseite findet sich ein weiteres Bild der Sliders sowie Details zu den Episoden, dem Cast, und Informationen zum Video sowie zur Produktionsfirma. Vertrieblich wurde die Kassette direkt durch Universal und den SciFi Channel organisiert.
Das israelische Videocover zeigt das Sliders-Team prominent auf der Vorderseite. Der Titel גולשים בזמן (übersetzt: Surfer durch die Zeit) steht in hebräischen Buchstaben unten im Bild, gefolgt von der lateinischen Version Sliders. Der Satz über dem Titel בסרטו של אנדי טננט טרייסי טורמה ורוברט ק. וייס מציגים wird in etwa mit "Tracy Tormé und Robert K. Weiss präsentieren einen Andy Tennant Film" übersetzt. Darüber sind die Namen der Hauptdarsteller Jerry O'Connell, Sabrina Lloyd, Cleavant Derricks und John Rhys-Davies in hebräischer Schrift aufgeführt.
Der Hintergrund des Covers hat einen galaktischen Look mit funkelnden Sternen und einem dunklen Nachthimmel, was das Science-Fiction-Thema der Serie unterstreicht. Unter dem Titel steht der Satz: להשתנות על המציאות הולך כל מה שידעתם... (übersetzt etwa: Alles, was ihr über die Realität wusstet, wird sich verändern...).
קווין מלורי הוא סטודנט לפיזיקה, אך הוא אינו סטודנט רגיל לפיזיקה. קווין הוא בחור צעיר, מאוד אינטליגנטי, אשר קרא כל ספר מדעי שהצליח לשים עליו את ידיו, ומלבד ללימודיו באוניברסיטה, הוא עובד על המצאה חדשה, מכשיר אנטי גרוויטציה. בזמן ניסוייו בהמצאה במרתף בית אימו, הוא מצליח לפתוח, מה שהוא מעריך להיות שער למקום אחר, אבל לאן? לאחר שבועות של ניסויים מבוקרים, הוא מחליט לנסות זאת לבד, אך מוצא את עצמו בחזרה במרתף ביתו. מאוכזב, חוזר קווין לשגרת יומו אך לאורך כל היום סדרה של אירועים מוזרים ביותר קורים סביבו, קווין משוכנע שההמצאה גרמה לו לאבד את שפיותו, או שהשפיעה על האיזון הכימי במוחו, ולכן הוא סובל מהזיות ושכחה, כאשר האמת, היא גדולה מעבר לכל דימיון
Auf der Rückseite des Covers sind mehrere Szenen- und Castbilder zu sehen, die das Team bei ihren Abenteuern zeigen. Neben diesen Bildern steht eine Beschreibung des Inhalts, die den Charakter von Quinn Mallory und seine Entdeckung eines Dimensionsportals hervorhebt. Die Episoden auf der Kassette sind auf Hebräisch untertitelt oder synchronisiert und wurden von Forum Film und CIC Video in Israel vertrieben.
Einen besonderen Dank an den Sliders-Fan lelec2 für den Scan des israelischen Videocovers.
Das kroatische VHS-Cover trägt auf der Vorderseite den Titel Sliders in großen, grünen Buchstaben, über dem die Namen Jerry O'Connell und John Rhys-Davies stehen. Wie es scheint, ist es genau dieselbe Aufmachung wie es beim australischen Cover verwendet wurde. Denn hier ist auch der Satz The gateway to another existence... ...a journay into worlds of possibilities zu lesen. Der kroatische Titel lautet: Klizači u nepovrat (was übersetzt etwa Gleiter ins Ungewisse bedeutet) und befindet sich bei dieser Version nur auf dem Rücken in großen weißen Buchstaben. Das Cover zeigt ein rundes Bild des Sliders-Teams, das aus einem bläulichen Portal herausschaut. Der Hintergrund des Covers ist in kräftigen Farben gehalten, vor allem in Rottönen.
Auf der Rückseite steht der Text Ulaz u drugo postojanje... Putovanje u nove svjetove (Eingang in eine andere Existenz... Reise in neue Welten) in großen Buchstaben. Darunter befindet sich ein längerer Klappentext, der die Grundhandlung der Serie beschreibt, sowie einige Fotos, darunter das Sliders-Team und ein Einzelbild von Quinn mit Wade bzw. dem Professor.
ULAZ U DRUGO POSTOJANJE ... ... PUTOVANJE U NOVE SVJETOVE
Quinn Mallery talentirani je student prirodoslovija. U podrumu svoje kuće na pragu je velikog atkrica: najnovijag senzacionalnog izuma kaji ce omogućiti putovanje iz dimenzije u dimenziju kroz vrtlożna vrata. Quinnov učitelj fizike profesor Maximillian Arturo i njegova prijateljica Wade pridrużuju mu se u valikoj avanturi. U ovom vrtlogu paraleinih svjetova ekaju ih, međutim, brojna opasna iznenađenja. No, najveći problem ce uslijedici kada se pożele konaáno vratití kuči, u svoj dobri stari svijet...
Der Vertrieb der VHS-Kassette erfolgte durch CIC Video und VTI. Unten auf dem Cover findet sich das Universal-Logo sowie der Hinweis auf die kroatische Synchronisation bzw. Untertitel.
Vielen Dank an den Sliders-Fan lelec2 für das Bildmaterial des kroatischen Videocovers.
Entgegen der vielen anderen Versionen, ist das Cover des niederländischen Sliders-Videos völlig anders und zeigt eine Silhouette von Quinn vor einem intensiven, bunten Lichthintergrund in Gelb-, Orange- und Lilatönen, was ein mystisches und geheimnisvolles Gefühl vermittelt. Oben auf dem Cover sind die Namen der beiden Hauptdarsteller Jerry O'Connell und John Rhys-Davies zu sehen. Der Titel Sliders ist in großen grünen Buchstaben unter dem Bild platziert, wodurch er sich gut vom Hintergrund abhebt. Für die Kassettenhülle hat man sich für ein gelbes Plastik entschieden. Der Rücken ist demnach ebenfalls in der gleichen Farbe gestaltet worden.
Am unteren Rand steht der Text: De poort naar een andere wereld... een reis door verschillende dimensies.“ was übersetzt etwa bedeutet Das Tor zu einer anderen Welt... eine Reise durch verschiedene Dimensionen. Auf der Rückseite sind mehrere Fotos der Serie abgedruckt, unter anderem auch das Bild, was sonst bei den anderen Covern als Vorderseite genutzt wird. Darunter ist eine kurze Inhaltsangabe auf einem farbigen abgedruckt.
[???]
Quin's docont, professor Maximillian Arturo (John Rhys-Davies) en zijn vriendin Wade Walls (Sabrina Lloyd) ivisteren met open mond naar de verbazingwekkende verhalen en laten zich overtuigen om eens mee te glijden, Dit keer gaat er echter wat mis. Gevangen in cen andere dimensie gaan ze op zoek naar cen manier om terug te keren.
Das niederländische Video wurde von CIC Video veröffentlicht und hat eine Altersfreigabe ab 16 Jahren. Die Kassette enthält den Original-Ton mit niederländischen Untertiteln und ist für den Verleih in niederländischen Videotheken vorgesehen.
Besten Dank an den Sliders-Fan lelec2 für das Bildmaterial des niederländischen VHS-Covers.