Start International Asien Israel גולשים בזמן

 

 
Serientitel    
     
 
Allgemeine Information
 
  
 
 
   
גולשים בזמן
Der Titel von Sliders ist in Israel גולשים בזמן und wird in unserer Schreibschrift Golshim Ba'Zman geschrieben. Die englische Übersetzung von diesem Titel ist Sliding in time. Ins Deutsche übertragen, heißt dies wiederum Gleiten in der Zeit.
 



Introtexte
 
     
  Die Episoden wurden in Israel in englischer Originalsprache ausgestrahlt. Die Introtext wurden allerdings mittels hebräischen Untertiteln übersetzt. Wenn ihr Bildmaterial habt, dann könnt ihr dieses gern in die Kommentarbox posten oder ihr sendet die Informationen ganz einfach über die Support-Seite ein.  
     
 
1. Staffel
 
  
 
 
   
Da man in Israel Texte nicht von links nach rechts sondern von rechts nach links ließt, wurde auch der Introtext der 1. Staffel so, in hebräisch, geschrieben. Dieser Text wurde mittels Untertitel bei der Ausstrahlung eingeblendet. Zuhören ist dabei die englische Originalfassung.
 
 
   
מה אם הייתם יכולים למצוא עולמות חדשים, ממש כאן בכדור הארץ, כשהכל
אפשרי? אותו כוכב-לכת – מימדים שונים. אני מצאתי את השער!ה


 
 

 
2. Staffel
 
  
 
 
   
Auch der Text der 2. Staffel wird von rechts nach links geschrieben und gelesen. Auch hier wurde der Text lediglich als Untertitel bei Ausstrahlung in Israel verwendet. Zuhören war die englische Sprache.
 
 
   
מה אם יכולת לנסוע לעולמות מקבילים? אותה שנה, אותו כדור הארץ, אך
מימדים שונים? עולם בו הרוסים שולטים על אמריקה, או אשר בו חלומותיכם
להיות כוכבי על קמו לתחיה, או שבו סן-פרנציסקו היא כלא שמור ביותר? חברי
ואני מצאנו את השער. עכשיו הבעיה היא למצוא את הדרך בחזרה הביתה.ה


 
 

 
3. - 5. Staffel
 
  
 
 
   
Was in der ersten und zweiten Staffel so war, wird auch in den letzten drei Staffeln so gehandhabt. Nur der Text hat sich geändert. Während man die englische Sprache hört, werden simultan hebräische Untertitel eingeblendet.
 
 
   
מה אם הייתם מוצאים שער לעולם מקביל? מה אם הייתם יכולים לגלוש לאלפי
עולמות שונים, כשהשנה אותה שנה ואתם אותם האנשים, אך כל השאר שונה? ומה
אם לא תצליחו למצוא את הדרך הביתה?ה


 
 



Synchronisation
 
     
 
Untertitel

  
 
 
   
Sliders beziehungsweise גולשים בזמן wurde in Israel mit hebräischen Untertiteln zur englischen Originalfassung gezeigt. Es gibt daher keine Synchronisation oder Off-Sprecher. Ihr könnt Informationen nachtragen? Dann steht euch natürlich die Kommentarbox zur Verfügung oder sendet die Infos ganz einfach über die Support-Seite ein.
 



Fernsehsender
 
     
 
Channel 6

  
 
 
   

In Israel wurden alle fünf Staffeln von Sliders (גולשים בזמן) auf dem Sender Channel 6 ausgestrahlt. Dieser Kanal hat sich vor einigen Jahren umbenannt und heißt jetzt Kids' Channel.
 

 
AXN

  
 
 
   

Auf dem israelischen Equivalent zu AXN wurden ebenfalls alle fünf Staffel von גולשים בזמן gesendet. Der Sendebetrieb wurde aber bereits seit längerem eingestellt.
 



Kommentare
 
     
 
!תגובה כאן

  
 
     
  Folge diesem Link wenn du über Sliders in Israel auch bei SERIENGEEKS.de diskutieren und kommentieren möchtest. Das Anmelden im Forum geht schnell, unkompliziert und natürlich kostenlos! Ferner kannst du im Forum oder hier in der Disqus-Kommentarbox Informationen einsenden, die auf dieser Seite vielleicht noch fehlen, nicht korrekt oder unvollständig sind.  
     
 
comments powered by Disqus
 

  Serientitel
Introtexte
Synchronisation
Fernsehsender
Kommentare
Forum



  Kontinente:
Europa
Nord- & Südamerika
Asien
Australien & Ozeanien
Afrika

Sonstiges:
Wörterbuch
Support
Polnische Seite
Wikipedia
Forum

 


 





Start    Sitemap    Impressum    Datenschutz    Werbung    Partner

           

© 1999 - 2017 SLiDERS DiMENSiON

 
1