Avaruusluikkarit
In Finnland wird die Serie
zumindest in den ersten drei Staffeln mit Avaruusluikkarit
betitelt. Die englische Ãœbersetzung
lautet dazu Space Escapers. Die vierte und fünfte Staffel wurde
in Finnland wahrscheinlich noch nicht ausgestrahlt. Daher
ist der Titel auch nicht bekannt. Aber es ist anzunehmen,
dass Sliders auch bei diesen Staffeln Avaruusluikkarit
heißt.
Introtexte
Leider gibt es keine Bestätigung wie die Episoden in
Finnland ausgestrahlt wurden/werden. Da aber in Finnland
sogut wie jede ausländische Serie mit Untertiteln
gesendet wird, dürfte dies auch für Sliders bzw.
Avaruusluikkarit gelten. Ihr könnt
weiterhelfen? Dann steht euch natürlich die
Kommentarbox zur Verfügung
oder sendet die Informationen ganz einfach über die
Support-Seite ein...
1. Staffel
Der
Introtext wird von Quinn Mallory (gespielt von Jerry
O'Connell) gesprochen. Da in Finnland Avaruusluikkarit im original Ton ausgestrahlt wurde,
ist der Text natürlich in englisch zu hören. Eine
finnische Ãœbersetzung wird (wahrscheinlich) in Textform
eingeblendet sein.
What if you could find brand
new worlds right here on Earth where anything's possible?
Same planet different dimension. I've found the gateway!
2. Staffel
Da auch die 2. Staffel in
Finnland im Originalton gezeigt wurde, wird hier der
Introtext von Quinn Mallory (Jerry O'Connell) ebenfalls in
englisch gesprochen und höchstwahrscheinlich finnisch untertitelt.
What if you could travel to
parallel worlds? The same year, the same Earth, only
different dimensions. A world where the Russians rule
America, or where your dreams of being a superstar came
true, or where San Francisco was a maximum security prison?
My friends and I have found the gateway. Now the problem
is: finding a way back home!
3. Staffel
In Staffel 3 wird der Introtext
erneut von Quinn Mallory (alias Jerry O'Connell)
vorgetragen. Auch der Text ist wieder in der englischen
Originalfassung zu hören und möglicherweise ins finnische,
per Untertitel, übersetzt.
What if you found a portal to
a parallel universe? What if you could slide into a
thousand different worlds, where it's the same year and
you're the same person, but everything else is different?
And what if you can't find your way home?
4. & 5. Staffel
Bis heute sind die letzten beiden
Staffeln in Finnland wahrscheinlich noch nicht gelaufen. Es ist
anzunehmen, dass bei einer Ausstrahlung auch die
englischen Texte verwendet und diese dann wahrscheinlich
finnisch untertitelt werden.
Synchronisation
Allgemeine Information
Soweit bekannt, wurde Sliders
beziehungsweise Avaruusluikkarit nur im
englischen Original ausgestrahlt. Leider
ist mir bisher nicht bekannt, ob die
Serie mit finnischen Untertiteln gezeigt
wurde. Ihr könnt weiterhelfen?
Dann steht euch natürlich die
Kommentarbox zur Verfügung
oder sendet die Informationen ganz einfach über die
Support-Seite ein...
Episodentitel, Einblendungen & Ausstrahlungen
Allgemeine Information
Es gibt noch keine mir vorliegenden
Informationen über die Titeleinblendungen der
ersten drei Staffeln. Es werden vermutlich die
englischen Originale sein. Nur die Daten über
die Erstausstrahlung und Episodentitel sind
bekannt. Für die vierte und fünfte Staffel
liegen keinerlei Informationen vor. Ihr könnt
weiterhelfen?
Dann steht euch natürlich die
Kommentarbox zur Verfügung
oder sendet die Informationen ganz einfach über die
Support-Seite ein...
1. Staffel
Es liegen nur die Informationen über die
Erstausstrahlung sowie die finnischen Episodentitel vor.
In Finnland wurde Sliders
oder eben Avaruusluikkarit im Jahr 2000-2001
immer dienstags um 22:00 Uhr vom Sender
TVTV!
ausgestrahlt. Jedoch hat man in Finnland wahrscheinlich nur die Staffeln
1-3 in der Original-Sprache
gezeigt. Ob finnische Untertitel zum Einsatz kamen ist
unbekannt aber sehr wahrscheinlich. Bis heute wurden die Staffeln 4 und 5
möglicherweise noch
nicht gesendet.
SubTV
Im August 2001 nannte sich der Sender
TVTV! in
SubTV
um. Der Kanal zeigte unter dem neuen Namen die dritte
Staffel von Avaruusluikkarit als Wiederholungen
(2001-2002). Ob man hier finnische Untertitel verwendet
hat, um die Dialoge zu übersetzen, ist auch hier nicht
bekannt, aber sehr wahrscheinlich. Seit Januar 2008 trägt der Sender nur noch den
Namen Sub.
Kommentare
Kommentti täällä!
Folge diesem
Link wenn du über
Sliders in Finnland auch bei SERIENGEEKS.de diskutieren und kommentieren
möchtest. Das Anmelden im
Forum geht schnell, unkompliziert und natürlich
kostenlos! Ferner kannst du im Forum oder hier in der
Disqus-Kommentarbox Informationen einsenden, die auf
dieser Seite vielleicht noch fehlen, nicht korrekt oder
unvollständig sind.